Las notas latinas

Путешествия, Южная Америка Оставить комментарий

Стюардесса объявила по громкой связи "Crew, prepare for landing, Danke", что переводится как "Команда, приготовиться к приземлению осла". Тяжелый самолет неожиданно быстро затормозил на взлетной полосе и подкатил к зданию аэропорта, где нас ждали медсестры, борящиеся со свиным гриппом, скучающие пограничники, незаинтересованные таможенники, и полицейские, готовые поменять деньги по черному курсу.

Таксисты были не слишком назойливы, а вот остановку автобуса удалось найти только последовательными приближениями. Потому что спросить что-то по-испански я могу, но из ответа понимаю только первое предложение. На остановке местные дети пытались направить нас в неправильную сторону, чего мы избежали. Правда, ходят ли автобусы, нам так и не удалось узнать. Подъехавшая маршрутка пообещала довезти нас туда, откуда идут автобусы (маршрутки?) в Каракас. Нам удалось сесть в третий по счету транспорт, идущий по маршруту Litoral-Caracas. Судя по тому, что транспорты подходили пустые, есть подозрение, что мы стояли на конечной. Тогда, возможно, проделанный нами путь, действительно, самый простой способ попасть из аэропорта в Каракас.

Дорога до Каракаса была довольно сильно забита, при этом мы то стояли, то очень быстро ехали: водители венесуэльских маршруток не меньше русских любят быструю езду. Обочины дороги украшали кактусы, дорожные знаки "Наркотики запрещены", и, изредка - писающие мальчики. После тоннеля движение резко ускорилось и мы, перемахнув через свежеотстроенный виадук, вскоре уперлись в светофоры Каракаса, а через некоторое время уже выходили у станции метро Gato Negro (что в переводе означает всего-навсего "Черный кот").

Стремясь сократить пребывание в городе, мы тут же погрузились в метро и доехали до станции Colegio de Ingenerio, рядом с которой был спасительный автобусный терминал - наша точка выезда из Каракаса.

Я не зря беспокоился, что мы поменяли мало денег - Боливары, действительно, не могли вынести двоих до одноименного города, хоть и были сильными (fuerte). Зато оказалось, что поменять деньги вообще не проблема - это удалось сделать быстро и даже по курсу 6, а не 5, как в аэропорту. Как только Боливаров стало достаточно, нам продали билеты. Правда, листая Володин паспорт, кассир решил, что имя пассажира "Staty Schengenu", и так и написал в билете, а в качестве номера паспорта указал номер чешской визы. Это, к счастью, не помешало нам сесть в автобус. Зато нам пытались объяснить, что вещи лучше сдать в багаж, но мы упорно споротивлялись. Buscama - "автобус-кровать" - имеет кресла, раскладывющиеся в почти лежачее положение, и кондиционнер, от которого у меня всю ночь мерз нос. А еще этот автобус по дороге сломался и нас прямо в пути пересадили на другой, который таки довез нас до Города Боливар. Неожиданно для меня это случилось в 4 утра. Даже не поторговавшись с таксистом, доехали до Posada Don Carlos, с которой списывались заранее. Я на своем ломаном и полусонном испанском объяснил ночному сторожу, что мы до утра подождем руководство и нас пустили ждать в гамаки на веранде второго этажа.

3 комментария к “Las notas latinas”

Оставить комментарий

Тема WordPress и иконки разработаны N.Design Studio
© 2024 Страница Алексея Яшунского RSS записей RSS комментариев Войти